BLOG里的新歌~~椎名女王的[遭难]美~~

BLOG里新添的歌,在某露普MAD 里听到的~~然后就拜托了musil君去找,结果就找到了~~≧▽≦于是大家都来椎名女王爱吧~~XDD
东京事変 - 遭难

作词:椎名林檎

この花が咲いて枯れるまできっと
遂に壊して着地点 认识困难
望む尽离す距离
开花する伤付け合いの会话が
こうやって今振り向きもせず
「救助して。」
果敢ない想いを真っ白に隠して置いて


答に気づいても未だお互い
一层壊して水面が 遥か头上へ

呜呼もう如何にかなる途中の自分が疎ましい
「溺れる。」
危ないとは判っていても黙っている
「出遭ってしまったんだ。」


善くない种を増やしてまた育っていく

「坠ちていく。」
红いネイル!
冬が嫌いと云う冷えた手は
二人には乗る物も见当たらない
爱しいと感じている非常线
编曲:东京事変
呜呼もう如何(どう)にでもなりそうな事态
だって真実等に兴味は无い…
掴むのを赦せよ
慈しみ合うこと自体


然様(さよう)なら

とうに选ばれて届く距离
下品な芝居で定刻
お互い似た答の筈

中文歌词:遭难


在这朵花的绽放与枯萎之间
我们绝对找不到坐骑
希望尽量不要错估为了搭载极限所保持的距离
请原谅我的拒绝 呜呼
终究被破坏的目的地 难以辨别
『堕落下去。』

像这样,於此处绽放花朵
相互伤害的对话
又再次孕育不良的种子
呜呼 已经到了无法挽回的地步
即使发现答案也只能继续感受著相恋的最后期限
『救救我。』

宣称讨厌冬天的冰冷双手
早已被允许在可伸及的距离之内
请原谅我紧抓住不放 呜呼
被破坏殆尽的水面 高涨过头
『溺毙。』

像这样,连头也不回
即使明白两情相悦这件事已岌岌可危
也保持著沉默
呜呼 或许已成定局了也说不定
即使发现答案也依旧相互微笑地如正午的太阳

红色指甲!因为对於真相什 的兴趣缺缺…
用低级的戏码来决定
把毫无决定性的想法隐藏到纯白里
呜呼 已经大势底定的自己实在惹人憎恶
再见啦 彼此的答案应该是一样的
『与你相遇。』

留言

No title

话说………………为什么第一首歌很熟呢…………第三首蛮好听~~~就是第二首听不到好怨念…………残念阿…………

发表留言

只对管理员显示

引用


引用此文章(FC2博客用户)

搜寻栏
RSS连结
TK搭讪专用(*´∇`*)
加为好友

和此人成爲好友

BGM
M A P
留言板
應援中